詩詞原文
一滴泥
會落在鑽石上面,
將它的光芒遮暗。
但是,即使整塊鑽石
被污泥沾滿,
它那高貴的身價
也絲毫不減,
它永遠是塊鑽石,
即便是將它浸入泥潭。
詩歌鑑賞
這是一首有獨到之見,哲理很深的小詩。生活中極委瑣、細小的事物或現象都包含著美,都有著一定的美學價值。達里奧寫了不少有深意可挖的詩,不少詩句被人們當作警句引用。
“即使整塊鑽石被污泥沾滿,它那高貴的身價也絲毫不減。”詩人從一滴泥落在鑽石上寫起,它凝聚了詩人的想像和觀察力,以自已特有的感知和頓悟揭示了“不畏浮雲遮望眼”的真善美的靈魂。
全詩不過10行,可是透過藝術感受的外殼讀者卻窺見到它高度理性化的核心,體會到強烈的感染和深思。作者只選擇兩個意象:鑽石和泥,以一個璀璨晶瑩、另一個蠻橫污穢,構築起客觀世界中更複雜的質的世界,將詩凝固成了哲學,而這哲學中又包含著詩。它既有著詩的光潔度,而又有普遍性的具體感,概括了一種深遠的暗示,詩寫得非常有力度。
作者簡介
達里奧(1867—1916)是拉丁美洲詩人,被稱為這塊大陸的詩聖。他生於尼加拉瓜的梅塔帕鎮,原名費利克斯·魯文·加西亞。家境貧困,自幼由姑母和叔父撫養,改姓“達里奧”。11歲時開始在報刊上發表詩作。1886年,達里奧在瓦爾帕萊索當海關職員。1888年出版詩文集《藍》,它標誌著現代主義詩歌新階段的開端。1896年發表的《褻瀆的散文》是最標準、典範的現代主義代表作品。1905年出版了《生命和希望之歌》,這是他晚年的代表作。
他是現代主義詩歌的代表人物,其主要功績是突破了西班牙殖民時期的詩歌格律和詩風,並成功地將法國高蹈派和象徵主義的風格揉進拉丁美洲詩歌。他的詩作對拉美詩壇具有深遠的影響。